• ספרים לאוהבי ספרים

חדשות

עצור
ספפו / מישהי, אני אומרת, תזכור אותנו - ערך ותירגם שמעון בוזגלו
הספר ספפו חזר למלאי, לכל הפרטים על הספר לחצו כאן
קנטאורים / זוזנה גינצ'נקה
ספר חדש של המושררת הפולניה זוזנה גינצ'נקה בתרגום צביקה שטרנפלד
רכישת ספרים באתר
לפרטים בנוגע לאופן רכישת הספרים באתר לחץ על הכותרת
ספרים במבצע
לרשימת הספרים המוצעים בהנחה מיוחדת לחץ על הכותרת

מאחורי האורן הגדול / מייק דבורקיס
מייק דבורקיס מספר ש "מאחורי האורן הגדול" נכתב לנכדיו אבל יפה לכל הילדים. האורן הגדול צומח בגני ליד הסטודיו, והשירים מגוללים את סיפורם האנושי של חרקים ובעלי חיים המבלים בקרבתו. למרות שנכתב בשפה מעט גבוהה לילדים, הוא מקווה שהקטנים ימצאו בהם עניין וילמדו מילה או שתיים, כך יראה שכר בעמלו איורים.
מחיר קטלוגי:
54.00 ש"ח
המחיר שלנו:
44.00 ש"ח
יצורים
עוף פרה־היסטורי, להקת דיוֹנוּני ענק ונחילים של נמלים כובשות, אלה היצורים מהלכי האימה והקסם המאכלסים את שלושת סיפוריו של ה.ג'. וֶולס המקובצים בספר זה. היצורים עומדים תמיד מנגד לאדם, בן התרבות, כנציגיו של טבע היולי, מסתורי, הנותר מחוץ לשליטתו ולהשגתו.
הרברט ג'ורג' וֶולס (1866-1946), הסופר הבריטי הגדול, מחברן של יצירות נודעות כגון 'מכונת הזמן', 'האיש הבלתי נראה' ו'מלחמת העולמות', היה גם ביולוג ומדען חובב, ובסיפוריו מתמזגים עובדות מדעיות ומבט מפוכח עם דמיון עשיר וכישרון סיפורי רב לטוויית עלילות מלאות הרפתקה, מתח ואירוניה דקה, השוזרות בתוכן שאלות מוסר ותהיות פילוסופיות באשר לקיומה של האנושות בעולם רחב מחֵקֶר וגדול מהכיל, שעוצמתו, פראותו ומופלאותו מתגלה בדמותם הנוראה, הלא אנושית, של יצוריו.

יהונתן דיין הוא מורה, חוקר ספרות, מתרגם ועורך. תרגומיו ל'הציפורים' מאת דפנה דה מוריאה ו'שלושה סיפורים שסופרו' מאת נתניאל הות'ורן ראו אור בסדרת אודם של אבן חושן.

שניר רוזנסל הוא צייר ואמן קעקועים.
מחיר קטלוגי:
52.00 ש"ח
המחיר שלנו:
42.00 ש"ח
רישומים / אמיר אשל             Zeichnungen / Gerhard Richter
מחיר קטלוגי:
128.00 ש"ח
המחיר שלנו:
100.00 ש"ח
מנורה בשמש / איתן בולקן
מנורה בַּשמש? מדוע יש בה צורך? האין זה בזבוז? מדוע יש צורך לומר מילים כמו "הַנָּהָר וְהַגֶּשֶׁר / הֶהָרִים בִּתְחִלַּת דֶצֶמְבֶּר" מול נהר וגשר והרים בתחילת דצמבר? האין הנאמר ברור מאליו?
איתן בולוקן, שבדרכו אל השירה העברית חלף כמתרגם בשירה ובהגות היפניות הגדולות, מביא אל העברית ואל ישראל את המבט בעירומם היפה, העצוב והמסתורי של דברים עדינים, קרובים ופשוטים. דברים כמו "כַּפּוֹת יְדֵיהֶם / בַּתְּמוּנָה הַיְשָׁנָה / אוֹר סוֹף קַיִץ". של מי הידיים? (של מי לא?) האם כפות הידיים בתוך התמונה, או אוחזות בה, ובתמונה יש רק אור, אור של סוף?
נראה שאין תועלת במנורה בשמש. אבל המנורה דומה לשמש, מְחקה במעשיה את מנורת הכוכב הגדולה והרחוקה, מזכירה את קיומה, משתתפת לצידה במלאכת התאורה, תורמת אור. האומנם חסרת תועלת?

דרור בורשטיין



איתן בולוקן נודע כמתרגם מיפנית של שירת ריוֹקאן, מָסאוֹקה שיקי, מיטְסוּ סוזוקי ושיבָּטה טוֹיוֹ. הוא משלים תרגום למבחר מאוסף הכתבים 'שוֹבּוֹגֶנזוֹ' מאת מורה הזֶן דוֹגֶן, בן המאה ה־13. 'מנורה בשמש' הוא ספר שיריו הראשון.
מחיר קטלוגי:
48.00 ש"ח
המחיר שלנו:
38.40 ש"ח

     
  1. לעמוד הקודם
  2.  
  3. 10 
  4. לעמוד הבא
  5.  [11-15]

ספרים ביבליופילים
ספרים במבצע

ברוכים הבאים לאתר המחודש שלנו!

מקווים שתיהנו מהגלישה ומעגלת הקניות החדשה.
לפרטים בנוגע לאופן רכישת הספרים באתר לחץ כאן 

עבור לתוכן העמוד